——老子《道德經(jīng)》解讀
◇張君民
(接上期)
第六十九章
【原文】
用兵有言:“吾不敢為主,而為客;不敢進(jìn)寸,而退尺。”是謂行無(wú)行,攘無(wú)臂,扔無(wú)敵,執(zhí)無(wú)兵。禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相若,哀者勝矣。
【譯文】
善于用兵的人說(shuō):“我不敢主動(dòng)進(jìn)犯,而采取守勢(shì);不敢前進(jìn)一寸,而寧可后退一尺。”這就是說(shuō),雖然有陣勢(shì),卻像沒(méi)有陣勢(shì)可擺一樣;雖然要奮臂,卻像沒(méi)有臂膀可舉一樣;雖然面對(duì)敵人,卻像沒(méi)有敵人可打一樣;雖然有兵器,卻像沒(méi)有兵器可以執(zhí)握一樣。災(zāi)禍沒(méi)有比輕敵更大的了,輕敵幾乎喪失我的“三寶”。所以,兩軍實(shí)力相當(dāng)?shù)臅r(shí)候,一定是受侵略的、悲痛的一方獲得勝利。
【解讀】
老子反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),但強(qiáng)敵入侵的時(shí)候,也要“不得已而為之”。不得已而為之的時(shí)候,要珍惜自己的三樣寶貝,就是《道德經(jīng)》第六十七章說(shuō)到的:“我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先?!币?yàn)椤按龋誓苡?;儉,故能廣;不敢為天下先,故能成器長(zhǎng)”。如果喪失了這三樣寶貝,就是傲慢,就是輕敵,“禍莫大于輕敵”,輕敵必然招致失敗。不得已而為之的戰(zhàn)爭(zhēng),是反對(duì)侵略的戰(zhàn)爭(zhēng),受辱的一方必會(huì)懷著因悲憤而激發(fā)的正義力量,傾全力奮然抵抗,取得勝利。這里在講兩種不同的情形。一方面說(shuō)“驕兵必?cái) 保湵褟?qiáng)輕敵,輕敵必?cái)?;另一方面說(shuō)“哀兵必勝”,哀兵悲憤冷靜,冷靜必勝。
先說(shuō)說(shuō)“驕兵必?cái) 薄!稘h書·魏相傳》中說(shuō):“恃國(guó)家之大,矜人民之眾,欲見威于敵者,謂之驕兵,兵驕者滅?!币馑际钦f(shuō)倚仗人多勢(shì)眾而窮兵黷武,這就是驕傲的軍隊(duì),這樣的軍隊(duì)是注定失敗的。當(dāng)年西楚霸王項(xiàng)羽英雄蓋世,力拔山兮,擁雄兵百萬(wàn),視劉邦為無(wú)賴小兒,卻慘敗垓下,自刎烏江。這不正是驕橫傲慢而產(chǎn)生的輕敵情緒所致的嗎?后來(lái),這樣的歷史悲劇一再重演,袁紹之于官渡之戰(zhàn),曹操之于赤壁之戰(zhàn),苻堅(jiān)之于淝水之戰(zhàn),完顏?zhàn)阱鲋谯背谴髴?zhàn),陳友諒之于鄱陽(yáng)湖大戰(zhàn)等。老子說(shuō):“勝人者有力,自勝者強(qiáng)?!比俗畲蟮臄橙司褪亲约?,戰(zhàn)勝不了自己的傲慢與驕橫,必然會(huì)自取滅亡。就像杜牧所說(shuō):“族秦者秦也,非天下也。”
再說(shuō)“哀兵必勝”。受到侵略的一方,國(guó)家民族處在危難之中,老百姓處在死亡的邊緣,必然會(huì)除掉身上的驕橫與傲慢,摒棄虛榮之心。將血和淚換來(lái)的刻骨教訓(xùn),轉(zhuǎn)化為冷靜和思考,從而產(chǎn)生出無(wú)窮的智慧和勇氣,舉全部力量奮起反抗,保衛(wèi)國(guó)家,保護(hù)妻兒,直至打敗侵略者。
可以說(shuō),有多少“驕兵必?cái) 钡幕诤?,就有多少“哀兵必勝”的悲喜,每一次沉痛的教?xùn)都是對(duì)人類文明的沉重撞擊。
(未完待續(xù))